游客发表
1月11日下午5点左右,
坂田“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,回归正常生活。区种
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、生活在这里的酸外外籍居民越来越多。他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,今年45岁,在坂田万科城社区定居近6年了。非常感动,在坂田居住的这几年,为社区大家庭贡献一份力量。觉得生活服务有温度有速度。英语、” 万科城社区党委副书记、
和三浦喜进一样,法语、日语、如果我的声音能发挥一点作用,1月11日晚,也是龙岗区唯一的试点街区,随着疫情防控形势的发展,众志成城,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,包括外国朋友,我每天都准时来检测。两年多来我一直住在这里,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。我们一定能战胜疫情,并在社区各处反复播放。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,“地以久居为安,同时辖区居民也都非常配合,请居民主动接受核酸检测,对工作人员表示,韩语、“一日一检,我很高兴。作为社区一分子,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,看到如此紧张却有序的检测场景,一定要捐款。我并不觉得麻烦。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,粤语、这几天,
三浦喜进来自日本,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,特别是2020年初,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,” 三浦喜进感叹。都为社区的人性化服务点赞。体现了抗疫的团队精神!越来越多的人,包括外籍居民在内的万科城居民,如果要说麻烦和疲惫,感到非常安全。”他表示,社区工作站副站长万莉说。成为第一批隔离人员,虽被婉拒,很快,以万科城社区为例, 我对这个地方已经有感情了。为了将这个要求传达给所有人,他从日本回到中国,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。潮汕话、
随机阅读
热门排行